jueves, 23 de abril de 2009
martes, 14 de abril de 2009
El cuervo y la paloma
El cuervo y la paloma
(Versión 1995).
Bayano, Cabo Polonio, Uruguay.
Como siempre hubieron cuervos dsifrazados de palomas y palomas disfrazados de cuervos.
Hoy también los hay
Hoy es hoy y veo mucho de los primeros y a casi ninguno de los otros
Resulta que como en todos los tiempos fue más redituable el primer dsifraz y hoy también los es
El segundo es, como todo disfraz, un disfraz mucho más difícil de encarar y mucho más doloroso de llevar a cabo, por todas las renuncias que hay que realizar
Y hubieron cuervos sin disfraz y hubieron palomas, palomas
Y entre tantas variedades posibles se fue gestando un versión del cuervo, que era cuervo y actuaba como tal
De la paloma que era paloma y actuaba como tal
Y de los otros matices, que como tal, son sólo matices
Hoy todos están acá, pero lamentablemente es minoría siempre como allá
Al amado y verdadero cabo 1995
En la década de los ´90, el Cabo Polonio sufrió dos grandes demoliciones de ranchos por orden estatal. Cientos de personas, entre ellos artistas y grandes valores culturales para el lugar, fueron expulsados de la tierra en la que habitaban con la excusa de que estaban perjudicando a la naturaleza, cuando en realidad, se trataba de negociados multimillonarios, propiedad privada de las tierras y los hartas medidas neoliberales de los gobiernos latinoamericanos de fin de siglo XX.
Un poblador, que hace veinte años ya reside en el lugar, recuerda la desolación del momento a través de este poema.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)